Finland for Thought
             Politics, current events, culture - In Finland & United States

Moi! Thanks for visiting!
I have a new blog: BETTER! FUNNER! - come say hi!
Be sure to check out my new book: "How to Marry a Finnish Girl"
And find out more about me: www.philschwarzmann.com

...Enjoy!


2.12.2008

Finnish Engrish

Tags: Everything — Author: @ 6:17 pm

I love Engrish.com, don’t see much of it in Finland ever, but here’s the instruction sign from Formula Center karting in East Helsinki, where allways “if you bumbing” you don’t drive…

Next photo to be uploaded: A Megapussi potato chip bag, LOL!! Six years later that bag still cracks me up.

  • sprc

    I got this one, from VR.

  • Antti rn

    After gollege pusero, argeo- and gynegologi, holiday flights to bloody Thaimaaseen and one member of parliament writing about klopalisaatio, I think mastering english is pretty much over the top.

  • A Finn

    And doesn’t allways only have one letter ‘l’ in it. Damn you English-speakers and your Engrish!

  • sepisp

    Not to forget the letter guu, the corner bubi (bublic house), Goga-Gola, abbelsiinit, golitsi-pusero, etc.

  • The Dude abides…

    What’s the opposite of Megapussi?

    It’s a plastic freight container called the Mini-Cont… Imagine the look on the poor Brits face on the other end of the phone line when I told him that my client is a Finnish company who’d like to know if you’d be interested in hearing more about their great product called the…

  • Freeridin’ Franklin

    #2: And let’s not forget the neverending guest to find the Q in the GWERTY keyboard. Granted, it is an issue affecting spoken rather than written language.

  • Freeridin’ Franklin

    Indeed, guu was already covered in #4. That and the misapplication of “ketä” are for some reason particularly annoying to me. Yhdys sana vamma also scores pretty high. Eventually we’ll probably just dispose of joined words to accommodate the retardation of the general population.

  • lol

    Even the Swedish translation doesn’t look terribly promising.

    lappeen Ranta
    säker het instruktion

  • Mari

    euron pussi, munkkipussi, muovipussi, paperipussi, namipussi, hedelmäpussi, roskapussi…. so many pussies… ;)

  • N. Siinistö

    Even the Swedish translation doesn’t look terribly promising.

    “Orsakande av fara åt andra eller dig själv kommer at avsluta din körning.”

    Indeed.

blog comments powered by Disqus

Invalid XHTML | CSS | Powered by WordPress

1