Finland for Thought
             Politics, current events, culture - In Finland & United States

Moi! Thanks for visiting!
I have a new blog: BETTER! FUNNER! - come say hi!
Be sure to check out my new book: "How to Marry a Finnish Girl"
And find out more about me: www.philschwarzmann.com

...Enjoy!


9.9.2005

List of words having different meanings in British and American English

Tags: Uncategorized — Author: @ 8:27 am

Wikipedia is full of fun stuff, here’s a good one: “List of words having different meanings in British and American English” – Be also sure to check out: “American and British English differences“, “List of British English words not used in American English“, “List of American English words not used in British English

Word: fanny
British: vulva (vulgar slang) “to fanny about” or “to fanny around” = to mess about or prevaricate (very mildly vulgar slang)
American: buttocks (slang, but not obscene)

  • http://www.laak.info/blog Timo

    Have you ever seen pudding named Fanny in Finnish stores? :) It’s delicious.

  • http://www.finlandforthought.net Phil

    Or how about all those Americans who wear “Fanny Packs” :-)

  • Toby

    When Yanks talk about “falling on their fanny”, even as a man it makes me wince.

    Amusing words in Finnish when said badly by foreigners such as myself: my all time favourite is one not come across regularly in normal life but is normal in my hobby – rock climbing. Most rock climbers use a tarpaulin that rolls up into a bag to keep their rope clean – in english this is simply called a “rope bag” in Finnish it is a “köysipussi”: http://www.camu.fi/constructor.php?submenu_id=45&topmenu_id=3&product_id=281 Childish I know, but it still makes me giggle. (The Finns might need to try and deliberately miss pronounce this to get it!)

    When I first cycled through the village of Pornainen, north east of Helsinki, I thought one more “n” and this could be the coolest place on earth.

  • http://anzisblog.blogspot.com Anzi

    Did you know that “Fanny” is a perfectly normal Swedish woman’s name? It’s my grandmother’s name.

  • http://www.finlandforthought.net Phil

    When Yanks talk about “falling on their fanny”, even as a man it makes me wince.

    Care for a fag? ;-)

  • http://www.finlandforthought.net Phil

    Yeah, old ladies in the U.S. are named Fanny as well.

  • Toby

    Have Americans always said “X debated Y”? In UK usage you would have to say “X debated with Y” or more likely “X and Y had a debate on…”.

  • http://www.finlandforthought.net Phil

    Right, I think that’s how we’d say it, with Y usually being the incumbent if it was a political debate and X being the opposition. “John Kerry debated George Bush yesterday…”

  • Anonymous

    One australian mate suddenly burst into laughter in K-Kauppa. At first I had no idea what he was laughing at, we were at the chips section, and he pointed out a taffel chips Mega Pussi. Very funny indeed.

  • Philip

    are those crisps (potato chips) or chips (french fries)?

    Is that a fag (cigerette) or a fag (homosexual)? Makes fun of the expession “I am dying for a fag” or a fag break.

  • http://anzisblog.blogspot.com Anzi

    When I was in school, a classmate of mine told a very funny story. He had been standing in the checkout line at the supermarket and in front of him was an American man. When the man took out his wallet to pay for his purchases, the checkout girl asked him: “Do you want…pussi?” showing him a plastic bag. My classmate told me that the guy’s facial expression was priceless. :-D

  • sowmini

    send me some english meanings

blog comments powered by Disqus

Invalid XHTML | CSS | Powered by WordPress

1